私は Catalina Higuera Castro「カタリナ・イゲラ・カストロ」と申します

バルセロナ出身スペイン人で、1986年に日本語の勉強を始まりました。まだ終わっていません。

日本国際香料基金のおかげで、日本に始めては1991年でした。

日本語ペラペラのために日本国際交流基金からグラントをもらって素晴らしかったです。

その時から私は日本文化の関心は段々大きくなっていました。理由をこちら説明します

日本に2番目と言うのは、三重県のスペイン村と言うテーマパークでエンターティナーとして働いていました。

パルケ・エスパニャでカティと呼ばれていました。ここと同じです。

私は人生をさまざまな方法で芸術に捧げています。 写真家としてだけでなく、実際に私はプロの女優ですが、escenaviva.esでそれについてもっと読むことができます。

細かいCVはこちらです

職人とブロガー


インターネットは私の活動を促進する機会を与えてくれました。 日本の文化に関連して、私はjaponesca.comでブログを書いています。たまに6年前に職人としてのキャリアを始めるきっかけになりました。

私の考え方

芸術家の魂

私の意見で芸術は美の表現です。芸術的な出来事を通して、美は自分の中に求められ、作品を通して外に投影されるからです。
それは人生にとって良い目的ですね。

書道家として。。。

練習していて、段々優れていくと思います。

書道の意味は深くてスペイン人に興味があると考えて、書道について色々な活動を進めています。

書道家として新聞に出ました。嬉しい!

ハンドメイドと言うの意味

Japonescaはさまざまな理由で職人になる。
それらの1つは、「忙しい手、幸せな手」という日本のことわざを喜んで適用することです。
もう1つの正当な理由は、生活のスタイルと関係があります。手製品はまたとない製品であるから人間の手で作っている作品はシリーズで製造された製品より素敵で、手製品を買うとお客さんが職人と芸術家である人間の仕事を大切にします。

日本の影響

最近のクリエーションは折り紙の宝石です。お気に入りますか。

ハポネスカは日本文化の美的鑑賞と実用的な感覚の影響を受けて、さらに日本の芸術とファッションの影響で西洋の日常生活に芸術を導入しながら、芸術に実用的な感覚を与えるつもりで、風呂敷・鉢巻・暖簾など手で作ってハンドメイドのオンラインストアで販売しています。
他に、 日本の書道と古典的な日本画のモチーフと技法の影響を受けています。

この暖簾の見本は北斎様の版画です。

カスタマイズは大した事。

私はパーソナライズは、人間の付き合いに良い経験だと思います。

Japonescaは、顧客が欲しがっている製品を手に入れるために、顧客のアイデアを設計と作成します。 実際、Japonescaは、顧客の要求に触発された非常に異なる課題に直面する可能性があります。

理由がある作品

日本文化の日常の物を西洋に導入するために手製品に従ってハポネスカは習慣・伝統・日本文化に関するそ作品の意味が分かれるように 細かい説明します。

たとえば、風呂敷の使い方

日本の影響を受けたハポネスカの手製品は…

和風装飾:

暖簾: シフォンまたはリネンのノレン、古典的な日本の文化モチーフまたはパーソナライズされたエレガント日本のインテリアデザイン。

カサタム書道:お客さん頼むように特別な言葉とか翻訳して名前を書道します。

掛け物:ハポネスカの書道は掛け物にフレームして、素敵な 和装飾 になります。

手拭: この便利なハンカーチには描くと、和風飾り物です。

例えば北斎様の浮世絵のモチーフを再現して、掛け物のフレームを利用して、良い掛け物になりますね

折り紙のランプ:これは、折り紙に基づいて美しいランプを作成できます。

折り紙のランプと折り紙のカエル!

和風ファッションとアクセサリー

浴衣: スペインの用材を使って、西洋のサイズに合わせて浴衣を手で作ります。

羽織: スペイン風の布と模様を利用して着物のジャケットはジーンズを着てもお似合いですね。

着物っぽい: 日本の影響を受けて、自分のスタイルに適用して、着物っぽい服装をデザインします。

バッグ:折り紙に基づいて、ショルダバッグとハンドバッグをデザインします。

風呂敷: 風呂敷の世界は素晴らしいです。ハポネスカは現在、リサイクル可能な環境に優しいバッグとして風呂敷の使用を推進しています。

グラフィックデザイン

ハポネスカは和風判子・ポスター・タトゥーのためにグラフィックデザインが出来ます。

絶えず成長している創造的なプロジェクト

そして、これだけではありません。

ハポネスカは毎期新しい提案を設計しています。

また、ハポネスカはハンドメイド計画を設立して、スペインの芸術家・職人・グルメなどブログで日本人に紹介すると思います。

さらに、ハポネスカはスペインから日本語・英語翻訳とか色々なサービスを提供します。ちょっとご覧下さいませんか。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です